Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Græsk-Græsk - ΣΥΜΠΛΗΡΩΣΗ ΔΗΛΩΣΕΩΝ. ΤΙΜΗ ΚΑΤ'ΑΤΟΜΟ.

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: EngelskRumænskBulgarskRussiskGræskPolskUkrainskArabiskAlbansk

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
ΣΥΜΠΛΗΡΩΣΗ ΔΗΛΩΣΕΩΝ. ΤΙΜΗ ΚΑΤ'ΑΤΟΜΟ.
Tekst
Tilmeldt af mpapatheo
Sprog, der skal oversættes fra: Græsk Oversat af mpapatheo

ΣΥΜΠΛΗΡΩΣΗ ΔΗΛΩΣΕΩΝ.
ΤΙΜΗ ΚΑΤ'ΑΤΟΜΟ.
Bemærkninger til oversættelsen
ΣΤΑ ΑΛΒΑΝΙΚΑ

Titel
ΣΥΜΠΛΗΡΩΣΗ ΔΗΛΩΣΕΩΝ. ΤΙΜΗ ΚΑΤ'ΑΤΟΜΟ.
Oversættelse
Græsk

Oversat af mpapatheo
Sproget, der skal oversættes til: Græsk

ΣΥΜΠΛΗΡΩΣΗ ΔΗΛΩΣΕΩΝ.
ΤΙΜΗ ΚΑΤ'ΑΤΟΜΟ.
Bemærkninger til oversættelsen
ΣΤΑ ΑΛΒΑΝΙΚΑ
14 Juli 2008 00:21





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

14 Juli 2008 22:14

azitrad
Antal indlæg: 970
I believe this is a double request. The same text, submitted by the same user, is also here!


CC: Francky5591

14 Juli 2008 22:31

Francky5591
Antal indlæg: 12396
Thanks a lot azitrad!

Hello mapapatheo, I had to remove your translation request,because you 've already got a Bulgarian version and an English version from this text.

Best regards,

14 Juli 2008 22:33

Francky5591
Antal indlæg: 12396
Hello JP, please could you merge the Greek version above with the English one ?

Thanks a lot!

14 Juli 2008 22:36

Francky5591
Antal indlæg: 12396
J'ai oublié le CC, c'est une version grecque à faire fusionner avec la version anglaise dont le lien est dans mon précédent post...

CC: cucumis

15 Juli 2008 09:28

cucumis
Antal indlæg: 3785
Done!