Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ギリシャ語-ギリシャ語 - ΣΥΜΠΛΗΡΩΣΗ ΔΗΛΩΣΕΩΝ. ΤΙΜΗ ΚΑΤ'ΑΤΟΜΟ.

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 ルーマニア語ブルガリア語ロシア語ギリシャ語ポーランド語ウクライナ語アラビア語アルバニア語

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
ΣΥΜΠΛΗΡΩΣΗ ΔΗΛΩΣΕΩΝ. ΤΙΜΗ ΚΑΤ'ΑΤΟΜΟ.
テキスト
mpapatheo様が投稿しました
原稿の言語: ギリシャ語 mpapatheo様が翻訳しました

ΣΥΜΠΛΗΡΩΣΗ ΔΗΛΩΣΕΩΝ.
ΤΙΜΗ ΚΑΤ'ΑΤΟΜΟ.
翻訳についてのコメント
ΣΤΑ ΑΛΒΑΝΙΚΑ

タイトル
ΣΥΜΠΛΗΡΩΣΗ ΔΗΛΩΣΕΩΝ. ΤΙΜΗ ΚΑΤ'ΑΤΟΜΟ.
翻訳
ギリシャ語

mpapatheo様が翻訳しました
翻訳の言語: ギリシャ語

ΣΥΜΠΛΗΡΩΣΗ ΔΗΛΩΣΕΩΝ.
ΤΙΜΗ ΚΑΤ'ΑΤΟΜΟ.
翻訳についてのコメント
ΣΤΑ ΑΛΒΑΝΙΚΑ
2008年 7月 14日 00:21





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 7月 14日 22:14

azitrad
投稿数: 970
I believe this is a double request. The same text, submitted by the same user, is also here!


CC: Francky5591

2008年 7月 14日 22:31

Francky5591
投稿数: 12396
Thanks a lot azitrad!

Hello mapapatheo, I had to remove your translation request,because you 've already got a Bulgarian version and an English version from this text.

Best regards,

2008年 7月 14日 22:33

Francky5591
投稿数: 12396
Hello JP, please could you merge the Greek version above with the English one ?

Thanks a lot!

2008年 7月 14日 22:36

Francky5591
投稿数: 12396
J'ai oublié le CC, c'est une version grecque à faire fusionner avec la version anglaise dont le lien est dans mon précédent post...

CC: cucumis

2008年 7月 15日 09:28

cucumis
投稿数: 3785
Done!