Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Greqisht-Greqisht - ΣΥΜΠΛΗΡΩΣΗ ΔΗΛΩΣΕΩΝ. ΤΙΜΗ ΚΑΤ'ΑΤΟΜΟ.

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: AnglishtRomanishtBullgarishtRusishtGreqishtGjuha polakeGjuha UkrainaseArabishtShqip

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
ΣΥΜΠΛΗΡΩΣΗ ΔΗΛΩΣΕΩΝ. ΤΙΜΗ ΚΑΤ'ΑΤΟΜΟ.
Tekst
Prezantuar nga mpapatheo
gjuha e tekstit origjinal: Greqisht Perkthyer nga mpapatheo

ΣΥΜΠΛΗΡΩΣΗ ΔΗΛΩΣΕΩΝ.
ΤΙΜΗ ΚΑΤ'ΑΤΟΜΟ.
Vërejtje rreth përkthimit
ΣΤΑ ΑΛΒΑΝΙΚΑ

Titull
ΣΥΜΠΛΗΡΩΣΗ ΔΗΛΩΣΕΩΝ. ΤΙΜΗ ΚΑΤ'ΑΤΟΜΟ.
Përkthime
Greqisht

Perkthyer nga mpapatheo
Përkthe në: Greqisht

ΣΥΜΠΛΗΡΩΣΗ ΔΗΛΩΣΕΩΝ.
ΤΙΜΗ ΚΑΤ'ΑΤΟΜΟ.
Vërejtje rreth përkthimit
ΣΤΑ ΑΛΒΑΝΙΚΑ
14 Korrik 2008 00:21





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

14 Korrik 2008 22:14

azitrad
Numri i postimeve: 970
I believe this is a double request. The same text, submitted by the same user, is also here!


CC: Francky5591

14 Korrik 2008 22:31

Francky5591
Numri i postimeve: 12396
Thanks a lot azitrad!

Hello mapapatheo, I had to remove your translation request,because you 've already got a Bulgarian version and an English version from this text.

Best regards,

14 Korrik 2008 22:33

Francky5591
Numri i postimeve: 12396
Hello JP, please could you merge the Greek version above with the English one ?

Thanks a lot!

14 Korrik 2008 22:36

Francky5591
Numri i postimeve: 12396
J'ai oublié le CC, c'est une version grecque à faire fusionner avec la version anglaise dont le lien est dans mon précédent post...

CC: cucumis

15 Korrik 2008 09:28

cucumis
Numri i postimeve: 3785
Done!