Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Grekiska-Grekiska - ΣΥΜΠΛΗΡΩΣΗ ΔΗΛΩΣΕΩΝ. ΤΙΜΗ ΚΑΤ'ΑΤΟΜΟ.

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: EngelskaRumänskaBulgariskaRyskaGrekiskaPolskaUkrainskaArabiskaAlbanska

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
ΣΥΜΠΛΗΡΩΣΗ ΔΗΛΩΣΕΩΝ. ΤΙΜΗ ΚΑΤ'ΑΤΟΜΟ.
Text
Tillagd av mpapatheo
Källspråk: Grekiska Översatt av mpapatheo

ΣΥΜΠΛΗΡΩΣΗ ΔΗΛΩΣΕΩΝ.
ΤΙΜΗ ΚΑΤ'ΑΤΟΜΟ.
Anmärkningar avseende översättningen
ΣΤΑ ΑΛΒΑΝΙΚΑ

Titel
ΣΥΜΠΛΗΡΩΣΗ ΔΗΛΩΣΕΩΝ. ΤΙΜΗ ΚΑΤ'ΑΤΟΜΟ.
Översättning
Grekiska

Översatt av mpapatheo
Språket som det ska översättas till: Grekiska

ΣΥΜΠΛΗΡΩΣΗ ΔΗΛΩΣΕΩΝ.
ΤΙΜΗ ΚΑΤ'ΑΤΟΜΟ.
Anmärkningar avseende översättningen
ΣΤΑ ΑΛΒΑΝΙΚΑ
14 Juli 2008 00:21





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

14 Juli 2008 22:14

azitrad
Antal inlägg: 970
I believe this is a double request. The same text, submitted by the same user, is also here!


CC: Francky5591

14 Juli 2008 22:31

Francky5591
Antal inlägg: 12396
Thanks a lot azitrad!

Hello mapapatheo, I had to remove your translation request,because you 've already got a Bulgarian version and an English version from this text.

Best regards,

14 Juli 2008 22:33

Francky5591
Antal inlägg: 12396
Hello JP, please could you merge the Greek version above with the English one ?

Thanks a lot!

14 Juli 2008 22:36

Francky5591
Antal inlägg: 12396
J'ai oublié le CC, c'est une version grecque à faire fusionner avec la version anglaise dont le lien est dans mon précédent post...

CC: cucumis

15 Juli 2008 09:28

cucumis
Antal inlägg: 3785
Done!