Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 希腊语-希腊语 - ΣΥΜΠΛΗΡΩΣΗ ΔΗΛΩΣΕΩΝ. ΤΙΜΗ ΚΑΤ'ΑΤΟΜΟ.

当前状态翻译
本文可用以下语言: 英语罗马尼亚语保加利亚语俄语希腊语波兰语乌克兰语阿拉伯语阿尔巴尼亚语

本翻译"仅需意译"。
标题
ΣΥΜΠΛΗΡΩΣΗ ΔΗΛΩΣΕΩΝ. ΤΙΜΗ ΚΑΤ'ΑΤΟΜΟ.
正文
提交 mpapatheo
源语言: 希腊语 翻译 mpapatheo

ΣΥΜΠΛΗΡΩΣΗ ΔΗΛΩΣΕΩΝ.
ΤΙΜΗ ΚΑΤ'ΑΤΟΜΟ.
给这篇翻译加备注
ΣΤΑ ΑΛΒΑΝΙΚΑ

标题
ΣΥΜΠΛΗΡΩΣΗ ΔΗΛΩΣΕΩΝ. ΤΙΜΗ ΚΑΤ'ΑΤΟΜΟ.
翻译
希腊语

翻译 mpapatheo
目的语言: 希腊语

ΣΥΜΠΛΗΡΩΣΗ ΔΗΛΩΣΕΩΝ.
ΤΙΜΗ ΚΑΤ'ΑΤΟΜΟ.
给这篇翻译加备注
ΣΤΑ ΑΛΒΑΝΙΚΑ
2008年 七月 14日 00:21





最近发帖

作者
帖子

2008年 七月 14日 22:14

azitrad
文章总计: 970
I believe this is a double request. The same text, submitted by the same user, is also here!


CC: Francky5591

2008年 七月 14日 22:31

Francky5591
文章总计: 12396
Thanks a lot azitrad!

Hello mapapatheo, I had to remove your translation request,because you 've already got a Bulgarian version and an English version from this text.

Best regards,

2008年 七月 14日 22:33

Francky5591
文章总计: 12396
Hello JP, please could you merge the Greek version above with the English one ?

Thanks a lot!

2008年 七月 14日 22:36

Francky5591
文章总计: 12396
J'ai oublié le CC, c'est une version grecque à faire fusionner avec la version anglaise dont le lien est dans mon précédent post...

CC: cucumis

2008年 七月 15日 09:28

cucumis
文章总计: 3785
Done!