خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمه - یونانی-یونانی - ΣΥΜΠΛΗΡΩΣΗ ΔΗΛΩΣΕΩÎ. ΤΙΜΗ ΚΑΤ'ΑΤΟΜΟ.
موقعیت کنونی
ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
ΣΥΜΠΛΗΡΩΣΗ ΔΗΛΩΣΕΩÎ. ΤΙΜΗ ΚΑΤ'ΑΤΟΜΟ.
متن
mpapatheo
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: یونانی
mpapatheo
ترجمه شده توسط
ΣΥΜΠΛΗΡΩΣΗ ΔΗΛΩΣΕΩÎ.
ΤΙΜΗ ΚΑΤ'ΑΤΟΜΟ.
ملاحظاتی درباره ترجمه
ΣΤΑ ΑΛΒΑÎΙΚΑ
عنوان
ΣΥΜΠΛΗΡΩΣΗ ΔΗΛΩΣΕΩÎ. ΤΙΜΗ ΚΑΤ'ΑΤΟΜΟ.
ترجمه
یونانی
mpapatheo
ترجمه شده توسط
زبان مقصد: یونانی
ΣΥΜΠΛΗΡΩΣΗ ΔΗΛΩΣΕΩÎ.
ΤΙΜΗ ΚΑΤ'ΑΤΟΜΟ.
ملاحظاتی درباره ترجمه
ΣΤΑ ΑΛΒΑÎΙΚΑ
14 جولای 2008 00:21
آخرین پیامها
نویسنده
پیام
14 جولای 2008 22:14
azitrad
تعداد پیامها: 970
I believe this is a double request. The same text, submitted by the same user, is also
here
!
CC:
Francky5591
14 جولای 2008 22:31
Francky5591
تعداد پیامها: 12396
Thanks a lot azitrad!
Hello mapapatheo, I had to remove your translation request,because you 've already got a
Bulgarian version
and an
English version
from this text.
Best regards,
14 جولای 2008 22:33
Francky5591
تعداد پیامها: 12396
Hello JP, please could you merge the Greek version above with
the English one
?
Thanks a lot!
14 جولای 2008 22:36
Francky5591
تعداد پیامها: 12396
J'ai oublié le CC, c'est une version grecque à faire fusionner avec la version anglaise dont le lien est dans mon précédent post...
CC:
cucumis
15 جولای 2008 09:28
cucumis
تعداد پیامها: 3785
Done!