Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Hindi-Engelsk - kal kare so aaj kar aaj kare so abhi...
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori
Sætning
For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
kal kare so aaj kar aaj kare so abhi...
Tekst
Tilmeldt af
buketnur
Sprog, der skal oversættes fra: Hindi
kal kare so aaj kar aaj kare so abhi...
Bemærkninger til oversættelsen
<edit> source-text is in Hindi </edit> (10/22/francky thanks to Coldbreeze's notification)
Titel
do today that is due tomorrow, do ...
Oversættelse
Engelsk
Oversat af
munne
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk
do today what is due tomorrow, do right now what is due today
Senest valideret eller redigeret af
lilian canale
- 22 Oktober 2009 12:44
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
22 Oktober 2008 15:19
Tantine
Antal indlæg: 2747
Hi munne
Since this is a "meaning only" request, I have put your translation directly to a poll
If this had been a "regular" request, we would have had to find a similar adage, proverb, saying in English
Bises
Tantine
22 Oktober 2009 12:41
Coldbreeze16
Antal indlæg: 236
Of course is meaning is right. I told francky. Btw it is not exactly an idiom, it is a line from a stanza of short poem of the form popularly known as 'doha' which impart moral lessons.