Tercüme - Hintçe-İngilizce - kal kare so aaj kar aaj kare so abhi...Şu anki durum Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:  
Kategori Cumle  Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir. | kal kare so aaj kar aaj kare so abhi... | | Kaynak dil: Hintçe
kal kare so aaj kar aaj kare so abhi... | Çeviriyle ilgili açıklamalar | <edit> source-text is in Hindi </edit> (10/22/francky thanks to Coldbreeze's notification) |
|
| do today that is due tomorrow, do ... | Tercümeİngilizce Çeviri munne | Hedef dil: İngilizce
do today what is due tomorrow, do right now what is due today |
|
Son Gönderilen | | | | | 22 Ekim 2008 15:19 | | | Hi munne
Since this is a "meaning only" request, I have put your translation directly to a poll
If this had been a "regular" request, we would have had to find a similar adage, proverb, saying in English
Bises
Tantine | | | 22 Ekim 2009 12:41 | | | Of course is meaning is right. I told francky. Btw it is not exactly an idiom, it is a line from a stanza of short poem of the form popularly known as 'doha' which impart moral lessons. |
|
|