Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Hindu-Anglisht - kal kare so aaj kar aaj kare so abhi...
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kategori
Fjali
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
kal kare so aaj kar aaj kare so abhi...
Tekst
Prezantuar nga
buketnur
gjuha e tekstit origjinal: Hindu
kal kare so aaj kar aaj kare so abhi...
Vërejtje rreth përkthimit
<edit> source-text is in Hindi </edit> (10/22/francky thanks to Coldbreeze's notification)
Titull
do today that is due tomorrow, do ...
Përkthime
Anglisht
Perkthyer nga
munne
Përkthe në: Anglisht
do today what is due tomorrow, do right now what is due today
U vleresua ose u publikua se fundi nga
lilian canale
- 22 Tetor 2009 12:44
Mesazhi i fundit
Autori
Mesazh
22 Tetor 2008 15:19
Tantine
Numri i postimeve: 2747
Hi munne
Since this is a "meaning only" request, I have put your translation directly to a poll
If this had been a "regular" request, we would have had to find a similar adage, proverb, saying in English
Bises
Tantine
22 Tetor 2009 12:41
Coldbreeze16
Numri i postimeve: 236
Of course is meaning is right. I told francky. Btw it is not exactly an idiom, it is a line from a stanza of short poem of the form popularly known as 'doha' which impart moral lessons.