Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Hindi-Englanti - kal kare so aaj kar aaj kare so abhi...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: HindiEnglanti

Kategoria Lause

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
kal kare so aaj kar aaj kare so abhi...
Teksti
Lähettäjä buketnur
Alkuperäinen kieli: Hindi

kal kare so aaj kar aaj kare so abhi...
Huomioita käännöksestä
<edit> source-text is in Hindi </edit> (10/22/francky thanks to Coldbreeze's notification)

Otsikko
do today that is due tomorrow, do ...
Käännös
Englanti

Kääntäjä munne
Kohdekieli: Englanti

do today what is due tomorrow, do right now what is due today
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 22 Lokakuu 2009 12:44





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

22 Lokakuu 2008 15:19

Tantine
Viestien lukumäärä: 2747
Hi munne

Since this is a "meaning only" request, I have put your translation directly to a poll

If this had been a "regular" request, we would have had to find a similar adage, proverb, saying in English

Bises
Tantine

22 Lokakuu 2009 12:41

Coldbreeze16
Viestien lukumäärä: 236
Of course is meaning is right. I told francky. Btw it is not exactly an idiom, it is a line from a stanza of short poem of the form popularly known as 'doha' which impart moral lessons.