Oversættelse - Norsk-Portugisisk brasiliansk - I would like to know what does it mean...Aktuel status Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:  
Kategori Sætning - Hjem / Familie  For denne oversættelse bedes om "kun betydning". | I would like to know what does it mean... | | Sprog, der skal oversættes fra: Norsk
Seriøst? Jeg håper ikke det står Roberto på noen av rumpeballene dine |
|
| | | Sproget, der skal oversættes til: Portugisisk brasiliansk
Sério? Espero que não haja Roberto algum em nenhuma das suas nádegas. |
|
Senest valideret eller redigeret af goncin - 30 September 2008 14:39
Sidste indlæg | | | | | 23 September 2008 02:17 | | | "espero que não esteja escrito Roberto em nenhuma das suas nádegas" .... não? | | | 23 September 2008 02:22 | | | Achei esquisitÃssima a frase.
Não tenho tanta certeza.  | | | 23 September 2008 02:23 | | | imagino que deve se tratar de uma tatuagem.... mas obviamente, eu tb não sei :-) |
|
|