Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Норвежский-Португальский (Бразилия) - I would like to know what does it mean...
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Предложение - Дом / Семья
Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
I would like to know what does it mean...
Tекст
Добавлено
rpechinho
Язык, с которого нужно перевести: Норвежский
Seriøst? Jeg håper ikke det står Roberto på noen av rumpeballene dine
Статус
Sério?
Перевод
Португальский (Бразилия)
Перевод сделан
casper tavernello
Язык, на который нужно перевести: Португальский (Бразилия)
Sério? Espero que não haja Roberto algum em nenhuma das suas nádegas.
Последнее изменение было внесено пользователем
goncin
- 30 Сентябрь 2008 14:39
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
23 Сентябрь 2008 02:17
Anita_Luciano
Кол-во сообщений: 1670
"espero que não esteja escrito Roberto em nenhuma das suas nádegas" .... não?
23 Сентябрь 2008 02:22
casper tavernello
Кол-во сообщений: 5057
Achei esquisitÃssima a frase.
Não tenho tanta certeza.
23 Сентябрь 2008 02:23
Anita_Luciano
Кол-во сообщений: 1670
imagino que deve se tratar de uma tatuagem.... mas obviamente, eu tb não sei :-)