Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Norvega-Brazil-portugala - I would like to know what does it mean...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: NorvegaBrazil-portugala

Kategorio Frazo - Hejmo / Familio

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
I would like to know what does it mean...
Teksto
Submetigx per rpechinho
Font-lingvo: Norvega

Seriøst? Jeg håper ikke det står Roberto på noen av rumpeballene dine

Titolo
Sério?
Traduko
Brazil-portugala

Tradukita per casper tavernello
Cel-lingvo: Brazil-portugala

Sério? Espero que não haja Roberto algum em nenhuma das suas nádegas.
Laste validigita aŭ redaktita de goncin - 30 Septembro 2008 14:39





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

23 Septembro 2008 02:17

Anita_Luciano
Nombro da afiŝoj: 1670
"espero que não esteja escrito Roberto em nenhuma das suas nádegas" .... não?

23 Septembro 2008 02:22

casper tavernello
Nombro da afiŝoj: 5057
Achei esquisitíssima a frase.
Não tenho tanta certeza.

23 Septembro 2008 02:23

Anita_Luciano
Nombro da afiŝoj: 1670
imagino que deve se tratar de uma tatuagem.... mas obviamente, eu tb não sei :-)