Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Норвезька-Португальська (Бразилія) - I would like to know what does it mean...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: НорвезькаПортугальська (Бразилія)

Категорія Наука - Дім / Родина

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
I would like to know what does it mean...
Текст
Публікацію зроблено rpechinho
Мова оригіналу: Норвезька

Seriøst? Jeg håper ikke det står Roberto på noen av rumpeballene dine

Заголовок
Sério?
Переклад
Португальська (Бразилія)

Переклад зроблено casper tavernello
Мова, якою перекладати: Португальська (Бразилія)

Sério? Espero que não haja Roberto algum em nenhuma das suas nádegas.
Затверджено goncin - 30 Вересня 2008 14:39





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

23 Вересня 2008 02:17

Anita_Luciano
Кількість повідомлень: 1670
"espero que não esteja escrito Roberto em nenhuma das suas nádegas" .... não?

23 Вересня 2008 02:22

casper tavernello
Кількість повідомлень: 5057
Achei esquisitíssima a frase.
Não tenho tanta certeza.

23 Вересня 2008 02:23

Anita_Luciano
Кількість повідомлень: 1670
imagino que deve se tratar de uma tatuagem.... mas obviamente, eu tb não sei :-)