Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - नर्वेजियन-ब्राजिलियन पर्तुगिज - I would like to know what does it mean...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: नर्वेजियनब्राजिलियन पर्तुगिज

Category Sentence - Home / Family

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
I would like to know what does it mean...
हरफ
rpechinhoद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: नर्वेजियन

Seriøst? Jeg håper ikke det står Roberto på noen av rumpeballene dine

शीर्षक
Sério?
अनुबाद
ब्राजिलियन पर्तुगिज

casper tavernelloद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: ब्राजिलियन पर्तुगिज

Sério? Espero que não haja Roberto algum em nenhuma das suas nádegas.
Validated by goncin - 2008年 सेप्टेम्बर 30日 14:39





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2008年 सेप्टेम्बर 23日 02:17

Anita_Luciano
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1670
"espero que não esteja escrito Roberto em nenhuma das suas nádegas" .... não?

2008年 सेप्टेम्बर 23日 02:22

casper tavernello
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 5057
Achei esquisitíssima a frase.
Não tenho tanta certeza.

2008年 सेप्टेम्बर 23日 02:23

Anita_Luciano
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1670
imagino que deve se tratar de uma tatuagem.... mas obviamente, eu tb não sei :-)