Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Græsk-Engelsk - ΚΛΕΙΣΕ ΤΟ ΚΑΠΑΚΙ ΣΤΟ ΝΟΥΜΕΡΟ 4 ΑΜΠΑΡΙ

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: GræskEngelsk

Kategori Erhverv / Jobs

Titel
ΚΛΕΙΣΕ ΤΟ ΚΑΠΑΚΙ ΣΤΟ ΝΟΥΜΕΡΟ 4 ΑΜΠΑΡΙ
Tekst
Tilmeldt af ΠΕΠΗ
Sprog, der skal oversættes fra: Græsk

ΚΛΕΙΣΕ ΤΟ ΚΑΠΑΚΙ ΣΤΟ ΝΟΥΜΕΡΟ 4 ΑΜΠΑΡΙ

Titel
Close the watertight door in the number 4 compartment
Oversættelse
Engelsk

Oversat af jpante
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk

Close the watertight door in the number 4 compartment.
Bemærkninger til oversættelsen
"KAPAKI" has various translations in greek is usually is the upper part of a cooking pan. Also "ABARI" is a compartment of a ship or a cargo space in a ship. I used the word "watertight door" and "compartment" Since the expression close the upper part of a cooking pan in a cargo space of a ship does not make sense. But what makes sense is when a compartment of a ship (that is why it has a number) gets water then there is the order to close the watertight door in order the water not to flow to the other compartments.
Senest valideret eller redigeret af kafetzou - 22 September 2008 03:55