Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Гръцки-Английски - ΚΛΕΙΣΕ ΤΟ ΚΑΠΑΚΙ ΣΤΟ ΝΟΥΜΕΡΟ 4 ΑΜΠΑΡΙ

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ГръцкиАнглийски

Категория Категория / Професия

Заглавие
ΚΛΕΙΣΕ ΤΟ ΚΑΠΑΚΙ ΣΤΟ ΝΟΥΜΕΡΟ 4 ΑΜΠΑΡΙ
Текст
Предоставено от ΠΕΠΗ
Език, от който се превежда: Гръцки

ΚΛΕΙΣΕ ΤΟ ΚΑΠΑΚΙ ΣΤΟ ΝΟΥΜΕΡΟ 4 ΑΜΠΑΡΙ

Заглавие
Close the watertight door in the number 4 compartment
Превод
Английски

Преведено от jpante
Желан език: Английски

Close the watertight door in the number 4 compartment.
Забележки за превода
"KAPAKI" has various translations in greek is usually is the upper part of a cooking pan. Also "ABARI" is a compartment of a ship or a cargo space in a ship. I used the word "watertight door" and "compartment" Since the expression close the upper part of a cooking pan in a cargo space of a ship does not make sense. But what makes sense is when a compartment of a ship (that is why it has a number) gets water then there is the order to close the watertight door in order the water not to flow to the other compartments.
За последен път се одобри от kafetzou - 22 Септември 2008 03:55