Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Ελληνικά-Αγγλικά - ΚΛΕΙΣΕ ΤΟ ΚΑΠΑΚΙ ΣΤΟ ΝΟΥΜΕΡΟ 4 ΑΜΠΑΡΙ

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΕλληνικάΑγγλικά

Κατηγορία Επιχείρηση/Εργασίες

τίτλος
ΚΛΕΙΣΕ ΤΟ ΚΑΠΑΚΙ ΣΤΟ ΝΟΥΜΕΡΟ 4 ΑΜΠΑΡΙ
Κείμενο
Υποβλήθηκε από ΠΕΠΗ
Γλώσσα πηγής: Ελληνικά

ΚΛΕΙΣΕ ΤΟ ΚΑΠΑΚΙ ΣΤΟ ΝΟΥΜΕΡΟ 4 ΑΜΠΑΡΙ

τίτλος
Close the watertight door in the number 4 compartment
Μετάφραση
Αγγλικά

Μεταφράστηκε από jpante
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά

Close the watertight door in the number 4 compartment.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
"KAPAKI" has various translations in greek is usually is the upper part of a cooking pan. Also "ABARI" is a compartment of a ship or a cargo space in a ship. I used the word "watertight door" and "compartment" Since the expression close the upper part of a cooking pan in a cargo space of a ship does not make sense. But what makes sense is when a compartment of a ship (that is why it has a number) gets water then there is the order to close the watertight door in order the water not to flow to the other compartments.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από kafetzou - 22 Σεπτέμβριος 2008 03:55