Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Griego-Inglés - ΚΛΕΙΣΕ ΤΟ ΚΑΠΑΚΙ ΣΤΟ ΝΟΥΜΕΡΟ 4 ΑΜΠΑΡΙ

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: GriegoInglés

Categoría Negocio / Trabajos

Título
ΚΛΕΙΣΕ ΤΟ ΚΑΠΑΚΙ ΣΤΟ ΝΟΥΜΕΡΟ 4 ΑΜΠΑΡΙ
Texto
Propuesto por ΠΕΠΗ
Idioma de origen: Griego

ΚΛΕΙΣΕ ΤΟ ΚΑΠΑΚΙ ΣΤΟ ΝΟΥΜΕΡΟ 4 ΑΜΠΑΡΙ

Título
Close the watertight door in the number 4 compartment
Traducción
Inglés

Traducido por jpante
Idioma de destino: Inglés

Close the watertight door in the number 4 compartment.
Nota acerca de la traducción
"KAPAKI" has various translations in greek is usually is the upper part of a cooking pan. Also "ABARI" is a compartment of a ship or a cargo space in a ship. I used the word "watertight door" and "compartment" Since the expression close the upper part of a cooking pan in a cargo space of a ship does not make sense. But what makes sense is when a compartment of a ship (that is why it has a number) gets water then there is the order to close the watertight door in order the water not to flow to the other compartments.
Última validación o corrección por kafetzou - 22 Septiembre 2008 03:55