Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Graikų-Anglų - ΚΛΕΙΣΕ ΤΟ ΚΑΠΑΚΙ ΣΤΟ ΝΟΥΜΕΡΟ 4 ΑΜΠΑΡΙ

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: GraikųAnglų

Kategorija Verslas / Darbas

Pavadinimas
ΚΛΕΙΣΕ ΤΟ ΚΑΠΑΚΙ ΣΤΟ ΝΟΥΜΕΡΟ 4 ΑΜΠΑΡΙ
Tekstas
Pateikta ΠΕΠΗ
Originalo kalba: Graikų

ΚΛΕΙΣΕ ΤΟ ΚΑΠΑΚΙ ΣΤΟ ΝΟΥΜΕΡΟ 4 ΑΜΠΑΡΙ

Pavadinimas
Close the watertight door in the number 4 compartment
Vertimas
Anglų

Išvertė jpante
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

Close the watertight door in the number 4 compartment.
Pastabos apie vertimą
"KAPAKI" has various translations in greek is usually is the upper part of a cooking pan. Also "ABARI" is a compartment of a ship or a cargo space in a ship. I used the word "watertight door" and "compartment" Since the expression close the upper part of a cooking pan in a cargo space of a ship does not make sense. But what makes sense is when a compartment of a ship (that is why it has a number) gets water then there is the order to close the watertight door in order the water not to flow to the other compartments.
Validated by kafetzou - 22 rugsėjis 2008 03:55