Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Grekiska-Engelska - ΚΛΕΙΣΕ ΤΟ ΚΑΠΑΚΙ ΣΤΟ ΝΟΥΜΕΡΟ 4 ΑΜΠΑΡΙ

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: GrekiskaEngelska

Kategori Affärer/Jobb

Titel
ΚΛΕΙΣΕ ΤΟ ΚΑΠΑΚΙ ΣΤΟ ΝΟΥΜΕΡΟ 4 ΑΜΠΑΡΙ
Text
Tillagd av ΠΕΠΗ
Källspråk: Grekiska

ΚΛΕΙΣΕ ΤΟ ΚΑΠΑΚΙ ΣΤΟ ΝΟΥΜΕΡΟ 4 ΑΜΠΑΡΙ

Titel
Close the watertight door in the number 4 compartment
Översättning
Engelska

Översatt av jpante
Språket som det ska översättas till: Engelska

Close the watertight door in the number 4 compartment.
Anmärkningar avseende översättningen
"KAPAKI" has various translations in greek is usually is the upper part of a cooking pan. Also "ABARI" is a compartment of a ship or a cargo space in a ship. I used the word "watertight door" and "compartment" Since the expression close the upper part of a cooking pan in a cargo space of a ship does not make sense. But what makes sense is when a compartment of a ship (that is why it has a number) gets water then there is the order to close the watertight door in order the water not to flow to the other compartments.
Senast granskad eller redigerad av kafetzou - 22 September 2008 03:55