Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Tyrkisk-Græsk - görebildiÄŸin kadar ileriye git,oradan daha...
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Titel
görebildiğin kadar ileriye git,oradan daha...
Tekst
Tilmeldt af
duygugok
Sprog, der skal oversættes fra: Tyrkisk
görebildiğin kadar ileriye git,oradan daha ilerisini göreceksin...
Titel
ΣυνÎχισε μÎχÏι όπου μποÏείς να βλÎπεις, από εκεί θα δεις ακόμα πεÏισσότεÏα.
Oversættelse
Græsk
Oversat af
alfredo1990
Sproget, der skal oversættes til: Græsk
ΣυνÎχισε μÎχÏι όπου μποÏείς να βλÎπεις, από εκεί θα δεις ακόμα πεÏισσότεÏα.
Senest valideret eller redigeret af
Mideia
- 2 Januar 2009 11:32
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
28 December 2008 13:22
toussman80
Antal indlæg: 12
καλυτεÏη ελληνικη αποδοση: Συνεχίσε μÎχÏι όπου μποÏείς να βλÎπεις. Aπό εκεί θα δείς ακόμη πεÏισσότεÏα.
1 Januar 2009 17:01
dunya_guzel
Antal indlæg: 67
Εγω Ï€Ïοτείνω πιο απλά: "Î ÏοχώÏα μÎχÏι εκεί που βλÎπεις, από κει θα δεις ακόμα πεÏισσότεÏα."
Στα τοÏÏκικα δεν γÏάφει "devam et" αλλά "ileriye git"
2 Januar 2009 11:29
Mideia
Antal indlæg: 949
ΔιόÏθωσα 2 τόνους