Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Turski-Grčki - görebildiÄŸin kadar ileriye git,oradan daha...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TurskiFrancuskiGrčkiHebrejskiTalijanskiRuski

Naslov
görebildiğin kadar ileriye git,oradan daha...
Tekst
Poslao duygugok
Izvorni jezik: Turski

görebildiğin kadar ileriye git,oradan daha ilerisini göreceksin...

Naslov
Συνέχισε μέχρι όπου μπορείς να βλέπεις, από εκεί θα δεις ακόμα περισσότερα.
Prevođenje
Grčki

Preveo alfredo1990
Ciljni jezik: Grčki

Συνέχισε μέχρι όπου μπορείς να βλέπεις, από εκεί θα δεις ακόμα περισσότερα.
Posljednji potvrdio i uredio Mideia - 2 siječanj 2009 11:32





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

28 prosinac 2008 13:22

toussman80
Broj poruka: 12
καλυτερη ελληνικη αποδοση: Συνεχίσε μέχρι όπου μπορείς να βλέπεις. Aπό εκεί θα δείς ακόμη περισσότερα.

1 siječanj 2009 17:01

dunya_guzel
Broj poruka: 67
Εγω προτείνω πιο απλά: "Προχώρα μέχρι εκεί που βλέπεις, από κει θα δεις ακόμα περισσότερα."

Στα τούρκικα δεν γράφει "devam et" αλλά "ileriye git"

2 siječanj 2009 11:29

Mideia
Broj poruka: 949
Διόρθωσα 2 τόνους