Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - トルコ語-ギリシャ語 - görebildiÄŸin kadar ileriye git,oradan daha...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語フランス語ギリシャ語ヘブライ語イタリア語ロシア語

タイトル
görebildiğin kadar ileriye git,oradan daha...
テキスト
duygugok様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語

görebildiğin kadar ileriye git,oradan daha ilerisini göreceksin...

タイトル
Συνέχισε μέχρι όπου μπορείς να βλέπεις, από εκεί θα δεις ακόμα περισσότερα.
翻訳
ギリシャ語

alfredo1990様が翻訳しました
翻訳の言語: ギリシャ語

Συνέχισε μέχρι όπου μπορείς να βλέπεις, από εκεί θα δεις ακόμα περισσότερα.
最終承認・編集者 Mideia - 2009年 1月 2日 11:32





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 12月 28日 13:22

toussman80
投稿数: 12
καλυτερη ελληνικη αποδοση: Συνεχίσε μέχρι όπου μπορείς να βλέπεις. Aπό εκεί θα δείς ακόμη περισσότερα.

2009年 1月 1日 17:01

dunya_guzel
投稿数: 67
Εγω προτείνω πιο απλά: "Προχώρα μέχρι εκεί που βλέπεις, από κει θα δεις ακόμα περισσότερα."

Στα τούρκικα δεν γράφει "devam et" αλλά "ileriye git"

2009年 1月 2日 11:29

Mideia
投稿数: 949
Διόρθωσα 2 τόνους