Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Турецкий-Греческий - görebildiÄŸin kadar ileriye git,oradan daha...
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Статус
görebildiğin kadar ileriye git,oradan daha...
Tекст
Добавлено
duygugok
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий
görebildiğin kadar ileriye git,oradan daha ilerisini göreceksin...
Статус
ΣυνÎχισε μÎχÏι όπου μποÏείς να βλÎπεις, από εκεί θα δεις ακόμα πεÏισσότεÏα.
Перевод
Греческий
Перевод сделан
alfredo1990
Язык, на который нужно перевести: Греческий
ΣυνÎχισε μÎχÏι όπου μποÏείς να βλÎπεις, από εκεί θα δεις ακόμα πεÏισσότεÏα.
Последнее изменение было внесено пользователем
Mideia
- 2 Январь 2009 11:32
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
28 Декабрь 2008 13:22
toussman80
Кол-во сообщений: 12
καλυτεÏη ελληνικη αποδοση: Συνεχίσε μÎχÏι όπου μποÏείς να βλÎπεις. Aπό εκεί θα δείς ακόμη πεÏισσότεÏα.
1 Январь 2009 17:01
dunya_guzel
Кол-во сообщений: 67
Εγω Ï€Ïοτείνω πιο απλά: "Î ÏοχώÏα μÎχÏι εκεί που βλÎπεις, από κει θα δεις ακόμα πεÏισσότεÏα."
Στα τοÏÏκικα δεν γÏάφει "devam et" αλλά "ileriye git"
2 Январь 2009 11:29
Mideia
Кол-во сообщений: 949
ΔιόÏθωσα 2 τόνους