쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 터키어-그리스어 - görebildiÄŸin kadar ileriye git,oradan daha...
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
제목
görebildiğin kadar ileriye git,oradan daha...
본문
duygugok
에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어
görebildiğin kadar ileriye git,oradan daha ilerisini göreceksin...
제목
ΣυνÎχισε μÎχÏι όπου μποÏείς να βλÎπεις, από εκεί θα δεις ακόμα πεÏισσότεÏα.
번역
그리스어
alfredo1990
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 그리스어
ΣυνÎχισε μÎχÏι όπου μποÏείς να βλÎπεις, από εκεί θα δεις ακόμα πεÏισσότεÏα.
Mideia
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 1월 2일 11:32
마지막 글
글쓴이
올리기
2008년 12월 28일 13:22
toussman80
게시물 갯수: 12
καλυτεÏη ελληνικη αποδοση: Συνεχίσε μÎχÏι όπου μποÏείς να βλÎπεις. Aπό εκεί θα δείς ακόμη πεÏισσότεÏα.
2009년 1월 1일 17:01
dunya_guzel
게시물 갯수: 67
Εγω Ï€Ïοτείνω πιο απλά: "Î ÏοχώÏα μÎχÏι εκεί που βλÎπεις, από κει θα δεις ακόμα πεÏισσότεÏα."
Στα τοÏÏκικα δεν γÏάφει "devam et" αλλά "ileriye git"
2009년 1월 2일 11:29
Mideia
게시물 갯수: 949
ΔιόÏθωσα 2 τόνους