Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



12Oversættelse - Engelsk-Spansk - angel

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: TyrkiskHollandskEngelskSpansk

Kategori Dagligliv - Kærlighed / Venskab

Titel
angel
Tekst
Tilmeldt af kadir27
Sprog, der skal oversættes fra: Engelsk Oversat af handyy

I can’t breathe without you anymore. Sticking to your lips, I will flow from your eyes to your heart. I can’t live without you. Do you understand me, my angel?
Bemærkninger til oversættelsen
if "melek" is a proper name, then it is "Your Melek"


Titel
Ángel
Oversættelse
Spansk

Oversat af mireia
Sproget, der skal oversættes til: Spansk

No puedo respirar más sin ti. Ceñido a tus labios, fluiré de tus ojos a tu corazón. No puedo vivir sin ti. ¿Me entiendes, mi ángel?
Senest valideret eller redigeret af lilian canale - 4 December 2008 18:03





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

4 December 2008 15:24

lilian canale
Antal indlæg: 14972
enganchado/a?

Vamos a tener que encontrar otra palabra, esa suena muy mal

4 December 2008 16:42

goncin
Antal indlæg: 3706
"Pegado", ¿qué tal?

CC: lilian canale