Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



12Traduction - Anglais-Espagnol - angel

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: TurcNéerlandaisAnglaisEspagnol

Catégorie Vie quotidienne - Amour / Amitié

Titre
angel
Texte
Proposé par kadir27
Langue de départ: Anglais Traduit par handyy

I can’t breathe without you anymore. Sticking to your lips, I will flow from your eyes to your heart. I can’t live without you. Do you understand me, my angel?
Commentaires pour la traduction
if "melek" is a proper name, then it is "Your Melek"


Titre
Ángel
Traduction
Espagnol

Traduit par mireia
Langue d'arrivée: Espagnol

No puedo respirar más sin ti. Ceñido a tus labios, fluiré de tus ojos a tu corazón. No puedo vivir sin ti. ¿Me entiendes, mi ángel?
Dernière édition ou validation par lilian canale - 4 Décembre 2008 18:03





Derniers messages

Auteur
Message

4 Décembre 2008 15:24

lilian canale
Nombre de messages: 14972
enganchado/a?

Vamos a tener que encontrar otra palabra, esa suena muy mal

4 Décembre 2008 16:42

goncin
Nombre de messages: 3706
"Pegado", ¿qué tal?

CC: lilian canale