Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



12Переклад - Англійська-Іспанська - angel

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ТурецькаГолландськаАнглійськаІспанська

Категорія Щоденне життя - Кохання / Дружба

Заголовок
angel
Текст
Публікацію зроблено kadir27
Мова оригіналу: Англійська Переклад зроблено handyy

I can’t breathe without you anymore. Sticking to your lips, I will flow from your eyes to your heart. I can’t live without you. Do you understand me, my angel?
Пояснення стосовно перекладу
if "melek" is a proper name, then it is "Your Melek"


Заголовок
Ángel
Переклад
Іспанська

Переклад зроблено mireia
Мова, якою перекладати: Іспанська

No puedo respirar más sin ti. Ceñido a tus labios, fluiré de tus ojos a tu corazón. No puedo vivir sin ti. ¿Me entiendes, mi ángel?
Затверджено lilian canale - 4 Грудня 2008 18:03





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

4 Грудня 2008 15:24

lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
enganchado/a?

Vamos a tener que encontrar otra palabra, esa suena muy mal

4 Грудня 2008 16:42

goncin
Кількість повідомлень: 3706
"Pegado", ¿qué tal?

CC: lilian canale