Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



12Vertimas - Anglų-Ispanų - angel

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: TurkųOlandųAnglųIspanų

Kategorija Kasdienis gyvenimas - Meilė / Draugystė

Pavadinimas
angel
Tekstas
Pateikta kadir27
Originalo kalba: Anglų Išvertė handyy

I can’t breathe without you anymore. Sticking to your lips, I will flow from your eyes to your heart. I can’t live without you. Do you understand me, my angel?
Pastabos apie vertimą
if "melek" is a proper name, then it is "Your Melek"


Pavadinimas
Ángel
Vertimas
Ispanų

Išvertė mireia
Kalba, į kurią verčiama: Ispanų

No puedo respirar más sin ti. Ceñido a tus labios, fluiré de tus ojos a tu corazón. No puedo vivir sin ti. ¿Me entiendes, mi ángel?
Validated by lilian canale - 4 gruodis 2008 18:03





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

4 gruodis 2008 15:24

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
enganchado/a?

Vamos a tener que encontrar otra palabra, esa suena muy mal

4 gruodis 2008 16:42

goncin
Žinučių kiekis: 3706
"Pegado", ¿qué tal?

CC: lilian canale