Acasă
Stiri
Traducerea
Proiect
Forum
Ajutor
Utilizatori
Autentificare
Înregistrare
. .
•Acasă
•Introdu un text nou de tradus
•Traduceri cerute
•Traduceri completate
•
Traduceri preferate
•
•Traducerea site-ului
•Căutare
▪Schimb gratuit de limbi
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
▪▪Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducerea - Engleză-Spaniolă - angel
Status actual
Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Categorie
Viaţa cotidiană - Dragoste/Prietenie
Titlu
angel
Text
Înscris de
kadir27
Limba sursă: Engleză Tradus de
handyy
I can’t breathe without you anymore. Sticking to your lips, I will flow from your eyes to your heart. I can’t live without you. Do you understand me, my angel?
Observaţii despre traducere
if "melek" is a proper name, then it is "Your Melek"
Titlu
Ãngel
Traducerea
Spaniolă
Tradus de
mireia
Limba ţintă: Spaniolă
No puedo respirar más sin ti. Ceñido a tus labios, fluiré de tus ojos a tu corazón. No puedo vivir sin ti. ¿Me entiendes, mi ángel?
Validat sau editat ultima dată de către
lilian canale
- 4 Decembrie 2008 18:03
Ultimele mesaje
Autor
Mesaj
4 Decembrie 2008 15:24
lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
enganchado/a?
Vamos a tener que encontrar otra palabra, esa suena muy mal
4 Decembrie 2008 16:42
goncin
Numărul mesajelor scrise: 3706
"Pegado", ¿qué tal?
CC:
lilian canale