Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



12Traducerea - Engleză-Spaniolă - angel

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: TurcăOlandezăEnglezăSpaniolă

Categorie Viaţa cotidiană - Dragoste/Prietenie

Titlu
angel
Text
Înscris de kadir27
Limba sursă: Engleză Tradus de handyy

I can’t breathe without you anymore. Sticking to your lips, I will flow from your eyes to your heart. I can’t live without you. Do you understand me, my angel?
Observaţii despre traducere
if "melek" is a proper name, then it is "Your Melek"


Titlu
Ángel
Traducerea
Spaniolă

Tradus de mireia
Limba ţintă: Spaniolă

No puedo respirar más sin ti. Ceñido a tus labios, fluiré de tus ojos a tu corazón. No puedo vivir sin ti. ¿Me entiendes, mi ángel?
Validat sau editat ultima dată de către lilian canale - 4 Decembrie 2008 18:03





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

4 Decembrie 2008 15:24

lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
enganchado/a?

Vamos a tener que encontrar otra palabra, esa suena muy mal

4 Decembrie 2008 16:42

goncin
Numărul mesajelor scrise: 3706
"Pegado", ¿qué tal?

CC: lilian canale