Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Tyrkisk-Engelsk - eren evde hayvan beslemeyeceÄŸini bildiÄŸi için çok...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: TyrkiskEngelsk

Kategori Fiktion / Fortælling

Titel
eren evde hayvan beslemeyeceğini bildiği için çok...
Tekst
Tilmeldt af gmt
Sprog, der skal oversættes fra: Tyrkisk

eren evde hayvan beslemeyeceğini bildiği için çok üzülüyordu. ama tatilde dededine gidipi oradaki hayvanları seveceğini düşünüyordu.dedesinin hayvanlarıyla ilgilenmek onu mutlu ediyordu

Titel
Eren was really sad because...
Oversættelse
Engelsk

Oversat af turkishmiss
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk

Eren was really sad because he knew he wouldn’t be able to keep an animal at home. But he was thinking to go to his grandfather’s home on holiday and there he would care for the animals. Taking care of his grandfather’s animals made him happy.
Senest valideret eller redigeret af kafetzou - 23 Februar 2009 06:22





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

23 Februar 2009 06:23

kafetzou
Antal indlæg: 7963
I edited this before accepting it.

23 Februar 2009 06:49

turkishmiss
Antal indlæg: 2132
Thank you