Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Turski-Engleski - eren evde hayvan beslemeyeceÄŸini bildiÄŸi için çok...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TurskiEngleski

Kategorija Fikcija / Priča

Naslov
eren evde hayvan beslemeyeceğini bildiği için çok...
Tekst
Poslao gmt
Izvorni jezik: Turski

eren evde hayvan beslemeyeceğini bildiği için çok üzülüyordu. ama tatilde dededine gidipi oradaki hayvanları seveceğini düşünüyordu.dedesinin hayvanlarıyla ilgilenmek onu mutlu ediyordu

Naslov
Eren was really sad because...
Prevođenje
Engleski

Preveo turkishmiss
Ciljni jezik: Engleski

Eren was really sad because he knew he wouldn’t be able to keep an animal at home. But he was thinking to go to his grandfather’s home on holiday and there he would care for the animals. Taking care of his grandfather’s animals made him happy.
Posljednji potvrdio i uredio kafetzou - 23 veljača 2009 06:22





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

23 veljača 2009 06:23

kafetzou
Broj poruka: 7963
I edited this before accepting it.

23 veljača 2009 06:49

turkishmiss
Broj poruka: 2132
Thank you