Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kituruki-Kiingereza - eren evde hayvan beslemeyeceğini bildiği için çok...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiturukiKiingereza

Category Fiction / Story

Kichwa
eren evde hayvan beslemeyeceğini bildiği için çok...
Nakala
Tafsiri iliombwa na gmt
Lugha ya kimaumbile: Kituruki

eren evde hayvan beslemeyeceğini bildiği için çok üzülüyordu. ama tatilde dededine gidipi oradaki hayvanları seveceğini düşünüyordu.dedesinin hayvanlarıyla ilgilenmek onu mutlu ediyordu

Kichwa
Eren was really sad because...
Tafsiri
Kiingereza

Ilitafsiriwa na turkishmiss
Lugha inayolengwa: Kiingereza

Eren was really sad because he knew he wouldn’t be able to keep an animal at home. But he was thinking to go to his grandfather’s home on holiday and there he would care for the animals. Taking care of his grandfather’s animals made him happy.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na kafetzou - 23 Februari 2009 06:22





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

23 Februari 2009 06:23

kafetzou
Idadi ya ujumbe: 7963
I edited this before accepting it.

23 Februari 2009 06:49

turkishmiss
Idadi ya ujumbe: 2132
Thank you