Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Turski-Engleski - eren evde hayvan beslemeyeceğini bildiği için çok...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: TurskiEngleski

Kategorija Bajka / Pripovetka

Natpis
eren evde hayvan beslemeyeceğini bildiği için çok...
Tekst
Podnet od gmt
Izvorni jezik: Turski

eren evde hayvan beslemeyeceğini bildiği için çok üzülüyordu. ama tatilde dededine gidipi oradaki hayvanları seveceğini düşünüyordu.dedesinin hayvanlarıyla ilgilenmek onu mutlu ediyordu

Natpis
Eren was really sad because...
Prevod
Engleski

Preveo turkishmiss
Željeni jezik: Engleski

Eren was really sad because he knew he wouldn’t be able to keep an animal at home. But he was thinking to go to his grandfather’s home on holiday and there he would care for the animals. Taking care of his grandfather’s animals made him happy.
Poslednja provera i obrada od kafetzou - 23 Februar 2009 06:22





Poslednja poruka

Autor
Poruka

23 Februar 2009 06:23

kafetzou
Broj poruka: 7963
I edited this before accepting it.

23 Februar 2009 06:49

turkishmiss
Broj poruka: 2132
Thank you