Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Tysk-Bulgarsk - "Stimmt so",sagt sie, steht langsam auf, nimmt...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: TyskBulgarsk

Titel
"Stimmt so",sagt sie, steht langsam auf, nimmt...
Tekst
Tilmeldt af krisi42666666
Sprog, der skal oversættes fra: Tysk

"Stimmt so",sagt sie, steht langsam auf, nimmt langsam ihren Mantel von der Garderobe, geht langsam zur Tür, schaut noch einmal zurück zum Tisch. Er ist jetzt leer. Weil er nicht gekommen ist? Weil sie jetzt gehen muss? Weil seine Liebe nicht groß genug war? Weil ein Traum zu Ende ist...?
Bemærkninger til oversættelsen
Edited. <italo07>

Titel
„Запазете рестото”, казва тя, бавно става...
Oversættelse
Bulgarsk

Oversat af drakova
Sproget, der skal oversættes til: Bulgarsk

„Запазете рестото”, казва тя, бавно става, бавно взима палтото си от закачалката, отива бавно до вратата, отново поглежда назад към масата. Сега масата е празна. Защото той не дойде? Защото сега тя трябва да тръгва? Защото любовта му не е била достатъчно силна? Защото това е краят на един сън...?
Senest valideret eller redigeret af ViaLuminosa - 8 Februar 2009 12:13





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

26 Januar 2009 20:49

italo07
Antal indlæg: 1474
I don't think so

CC: gamine

26 Januar 2009 20:55

gamine
Antal indlæg: 4611
Thanks Salvo. Have released it.