Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Niemiecki-Bułgarski - "Stimmt so",sagt sie, steht langsam auf, nimmt...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: NiemieckiBułgarski

Tytuł
"Stimmt so",sagt sie, steht langsam auf, nimmt...
Tekst
Wprowadzone przez krisi42666666
Język źródłowy: Niemiecki

"Stimmt so",sagt sie, steht langsam auf, nimmt langsam ihren Mantel von der Garderobe, geht langsam zur Tür, schaut noch einmal zurück zum Tisch. Er ist jetzt leer. Weil er nicht gekommen ist? Weil sie jetzt gehen muss? Weil seine Liebe nicht groß genug war? Weil ein Traum zu Ende ist...?
Uwagi na temat tłumaczenia
Edited. <italo07>

Tytuł
„Запазете рестото”, казва тя, бавно става...
Tłumaczenie
Bułgarski

Tłumaczone przez drakova
Język docelowy: Bułgarski

„Запазете рестото”, казва тя, бавно става, бавно взима палтото си от закачалката, отива бавно до вратата, отново поглежда назад към масата. Сега масата е празна. Защото той не дойде? Защото сега тя трябва да тръгва? Защото любовта му не е била достатъчно силна? Защото това е краят на един сън...?
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez ViaLuminosa - 8 Luty 2009 12:13





Ostatni Post

Autor
Post

26 Styczeń 2009 20:49

italo07
Liczba postów: 1474
I don't think so

CC: gamine

26 Styczeń 2009 20:55

gamine
Liczba postów: 4611
Thanks Salvo. Have released it.