Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Alemán-Búlgaro - "Stimmt so",sagt sie, steht langsam auf, nimmt...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: AlemánBúlgaro

Título
"Stimmt so",sagt sie, steht langsam auf, nimmt...
Texto
Propuesto por krisi42666666
Idioma de origen: Alemán

"Stimmt so",sagt sie, steht langsam auf, nimmt langsam ihren Mantel von der Garderobe, geht langsam zur Tür, schaut noch einmal zurück zum Tisch. Er ist jetzt leer. Weil er nicht gekommen ist? Weil sie jetzt gehen muss? Weil seine Liebe nicht groß genug war? Weil ein Traum zu Ende ist...?
Nota acerca de la traducción
Edited. <italo07>

Título
„Запазете рестото”, казва тя, бавно става...
Traducción
Búlgaro

Traducido por drakova
Idioma de destino: Búlgaro

„Запазете рестото”, казва тя, бавно става, бавно взима палтото си от закачалката, отива бавно до вратата, отново поглежда назад към масата. Сега масата е празна. Защото той не дойде? Защото сега тя трябва да тръгва? Защото любовта му не е била достатъчно силна? Защото това е краят на един сън...?
Última validación o corrección por ViaLuminosa - 8 Febrero 2009 12:13





Último mensaje

Autor
Mensaje

26 Enero 2009 20:49

italo07
Cantidad de envíos: 1474
I don't think so

CC: gamine

26 Enero 2009 20:55

gamine
Cantidad de envíos: 4611
Thanks Salvo. Have released it.