Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Немски-Български - "Stimmt so",sagt sie, steht langsam auf, nimmt...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: НемскиБългарски

Заглавие
"Stimmt so",sagt sie, steht langsam auf, nimmt...
Текст
Предоставено от krisi42666666
Език, от който се превежда: Немски

"Stimmt so",sagt sie, steht langsam auf, nimmt langsam ihren Mantel von der Garderobe, geht langsam zur Tür, schaut noch einmal zurück zum Tisch. Er ist jetzt leer. Weil er nicht gekommen ist? Weil sie jetzt gehen muss? Weil seine Liebe nicht groß genug war? Weil ein Traum zu Ende ist...?
Забележки за превода
Edited. <italo07>

Заглавие
„Запазете рестото”, казва тя, бавно става...
Превод
Български

Преведено от drakova
Желан език: Български

„Запазете рестото”, казва тя, бавно става, бавно взима палтото си от закачалката, отива бавно до вратата, отново поглежда назад към масата. Сега масата е празна. Защото той не дойде? Защото сега тя трябва да тръгва? Защото любовта му не е била достатъчно силна? Защото това е краят на един сън...?
За последен път се одобри от ViaLuminosa - 8 Февруари 2009 12:13





Последно мнение

Автор
Мнение

26 Януари 2009 20:49

italo07
Общо мнения: 1474
I don't think so

CC: gamine

26 Януари 2009 20:55

gamine
Общо мнения: 4611
Thanks Salvo. Have released it.