Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Alemany-Búlgar - "Stimmt so",sagt sie, steht langsam auf, nimmt...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: AlemanyBúlgar

Títol
"Stimmt so",sagt sie, steht langsam auf, nimmt...
Text
Enviat per krisi42666666
Idioma orígen: Alemany

"Stimmt so",sagt sie, steht langsam auf, nimmt langsam ihren Mantel von der Garderobe, geht langsam zur Tür, schaut noch einmal zurück zum Tisch. Er ist jetzt leer. Weil er nicht gekommen ist? Weil sie jetzt gehen muss? Weil seine Liebe nicht groß genug war? Weil ein Traum zu Ende ist...?
Notes sobre la traducció
Edited. <italo07>

Títol
„Запазете рестото”, казва тя, бавно става...
Traducció
Búlgar

Traduït per drakova
Idioma destí: Búlgar

„Запазете рестото”, казва тя, бавно става, бавно взима палтото си от закачалката, отива бавно до вратата, отново поглежда назад към масата. Сега масата е празна. Защото той не дойде? Защото сега тя трябва да тръгва? Защото любовта му не е била достатъчно силна? Защото това е краят на един сън...?
Darrera validació o edició per ViaLuminosa - 8 Febrer 2009 12:13





Darrer missatge

Autor
Missatge

26 Gener 2009 20:49

italo07
Nombre de missatges: 1474
I don't think so

CC: gamine

26 Gener 2009 20:55

gamine
Nombre de missatges: 4611
Thanks Salvo. Have released it.