Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Tyska-Bulgariska - "Stimmt so",sagt sie, steht langsam auf, nimmt...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: TyskaBulgariska

Titel
"Stimmt so",sagt sie, steht langsam auf, nimmt...
Text
Tillagd av krisi42666666
Källspråk: Tyska

"Stimmt so",sagt sie, steht langsam auf, nimmt langsam ihren Mantel von der Garderobe, geht langsam zur Tür, schaut noch einmal zurück zum Tisch. Er ist jetzt leer. Weil er nicht gekommen ist? Weil sie jetzt gehen muss? Weil seine Liebe nicht groß genug war? Weil ein Traum zu Ende ist...?
Anmärkningar avseende översättningen
Edited. <italo07>

Titel
„Запазете рестото”, казва тя, бавно става...
Översättning
Bulgariska

Översatt av drakova
Språket som det ska översättas till: Bulgariska

„Запазете рестото”, казва тя, бавно става, бавно взима палтото си от закачалката, отива бавно до вратата, отново поглежда назад към масата. Сега масата е празна. Защото той не дойде? Защото сега тя трябва да тръгва? Защото любовта му не е била достатъчно силна? Защото това е краят на един сън...?
Senast granskad eller redigerad av ViaLuminosa - 8 Februari 2009 12:13





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

26 Januari 2009 20:49

italo07
Antal inlägg: 1474
I don't think so

CC: gamine

26 Januari 2009 20:55

gamine
Antal inlägg: 4611
Thanks Salvo. Have released it.