Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Latin-Portugisisk brasiliansk - Non Nobis Domine, Non Nobis Sed Nomini Tuo ad...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: LatinPortugisisk brasiliansk

Titel
Non Nobis Domine, Non Nobis Sed Nomini Tuo ad...
Tekst
Tilmeldt af Andre Cardoso
Sprog, der skal oversættes fra: Latin

Non Nobis Domine, Non Nobis Sed Nomini Tuo ad Gloriam
Bemærkninger til oversættelsen
Gostaria de saber qual a forma correta de escrever : Non Nobis Domine, Non Nobis Sed Nomini Tuo "ad" Gloriam ou Non Nobis Domine, Non Nobis Sed Nomini Tuo "da" Gloriam e seu significado,obrigado

Titel
Não a nós, Senhor...
Oversættelse
Portugisisk brasiliansk

Oversat af lilian canale
Sproget, der skal oversættes til: Portugisisk brasiliansk

Não a nós, Senhor, não a nós, mas ao Vosso nome dai a glória.
Bemærkninger til oversættelsen
Divisa da Ordem dos Templários.
Senest valideret eller redigeret af Francky5591 - 11 Februar 2009 10:38