Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - Latin-ब्राजिलियन पर्तुगिज - Non Nobis Domine, Non Nobis Sed Nomini Tuo ad...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: Latinब्राजिलियन पर्तुगिज

शीर्षक
Non Nobis Domine, Non Nobis Sed Nomini Tuo ad...
हरफ
Andre Cardosoद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: Latin

Non Nobis Domine, Non Nobis Sed Nomini Tuo ad Gloriam
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Gostaria de saber qual a forma correta de escrever : Non Nobis Domine, Non Nobis Sed Nomini Tuo "ad" Gloriam ou Non Nobis Domine, Non Nobis Sed Nomini Tuo "da" Gloriam e seu significado,obrigado

शीर्षक
Não a nós, Senhor...
अनुबाद
ब्राजिलियन पर्तुगिज

lilian canaleद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: ब्राजिलियन पर्तुगिज

Não a nós, Senhor, não a nós, mas ao Vosso nome dai a glória.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Divisa da Ordem dos Templários.
Validated by Francky5591 - 2009年 फेब्रुअरी 11日 10:38