Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 拉丁语-巴西葡萄牙语 - Non Nobis Domine, Non Nobis Sed Nomini Tuo ad...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 拉丁语巴西葡萄牙语

标题
Non Nobis Domine, Non Nobis Sed Nomini Tuo ad...
正文
提交 Andre Cardoso
源语言: 拉丁语

Non Nobis Domine, Non Nobis Sed Nomini Tuo ad Gloriam
给这篇翻译加备注
Gostaria de saber qual a forma correta de escrever : Non Nobis Domine, Non Nobis Sed Nomini Tuo "ad" Gloriam ou Non Nobis Domine, Non Nobis Sed Nomini Tuo "da" Gloriam e seu significado,obrigado

标题
Não a nós, Senhor...
翻译
巴西葡萄牙语

翻译 lilian canale
目的语言: 巴西葡萄牙语

Não a nós, Senhor, não a nós, mas ao Vosso nome dai a glória.
给这篇翻译加备注
Divisa da Ordem dos Templários.
Francky5591认可或编辑 - 2009年 二月 11日 10:38