Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Latinski-Portugalski brazilski - Non Nobis Domine, Non Nobis Sed Nomini Tuo ad...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: LatinskiPortugalski brazilski

Natpis
Non Nobis Domine, Non Nobis Sed Nomini Tuo ad...
Tekst
Podnet od Andre Cardoso
Izvorni jezik: Latinski

Non Nobis Domine, Non Nobis Sed Nomini Tuo ad Gloriam
Napomene o prevodu
Gostaria de saber qual a forma correta de escrever : Non Nobis Domine, Non Nobis Sed Nomini Tuo "ad" Gloriam ou Non Nobis Domine, Non Nobis Sed Nomini Tuo "da" Gloriam e seu significado,obrigado

Natpis
Não a nós, Senhor...
Prevod
Portugalski brazilski

Preveo lilian canale
Željeni jezik: Portugalski brazilski

Não a nós, Senhor, não a nós, mas ao Vosso nome dai a glória.
Napomene o prevodu
Divisa da Ordem dos Templários.
Poslednja provera i obrada od Francky5591 - 11 Februar 2009 10:38