Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Rumænsk-Spansk - cu timpul îţi poÅ£i da seama că cel care te...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: RumænskSpanskItaliensk

Titel
cu timpul îţi poţi da seama că cel care te...
Tekst
Tilmeldt af bamba49
Sprog, der skal oversættes fra: Rumænsk

cu timpul îţi poţi da seama că cel care te iubeşte cu defectele tale fără a pretinde să te schimbe acela te iubeşte cu adevărat
Bemærkninger til oversættelsen
Edited with diacritics on a notification from Freya / pias 090223.

Originalrequest:
"cu timpul iti poti da seama ca cel care te iubeste cu defectele tale fara a pretinde sa te schimbe acela te iubeste cu adevarat"

Titel
Con el tiempo te puedes dar cuenta que el...
Oversættelse
Spansk

Oversat af sandra_hobbi
Sproget, der skal oversættes til: Spansk

Con el tiempo te puedes dar cuenta que el que te quiere con tus defectos, sin intentar cambiarte, es el que te ama de verdad.
Senest valideret eller redigeret af lilian canale - 9 Marts 2009 10:34





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

3 Marts 2009 08:37

lavinia.bertia
Antal indlæg: 2
PRETENDE se traduce mai bine in acest context prin A INCERCA. Este si mult mai logic! Numai bine!

3 Marts 2009 11:12

iepurica
Antal indlæg: 2102
lavinia.bertia, lilian does not know Romanian. If you want to justify your vote, do it in Spanish or English, she can not understand what you have written tehre.

CC: lavinia.bertia