Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Румынский-Испанский - cu timpul îţi poÅ£i da seama că cel care te...
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Статус
cu timpul îţi poţi da seama că cel care te...
Tекст
Добавлено
bamba49
Язык, с которого нужно перевести: Румынский
cu timpul îţi poţi da seama că cel care te iubeşte cu defectele tale fără a pretinde să te schimbe acela te iubeşte cu adevărat
Комментарии для переводчика
Edited with diacritics on a notification from Freya / pias 090223.
Originalrequest:
"cu timpul iti poti da seama ca cel care te iubeste cu defectele tale fara a pretinde sa te schimbe acela te iubeste cu adevarat"
Статус
Con el tiempo te puedes dar cuenta que el...
Перевод
Испанский
Перевод сделан
sandra_hobbi
Язык, на который нужно перевести: Испанский
Con el tiempo te puedes dar cuenta que el que te quiere con tus defectos, sin intentar cambiarte, es el que te ama de verdad.
Последнее изменение было внесено пользователем
lilian canale
- 9 Март 2009 10:34
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
3 Март 2009 08:37
lavinia.bertia
Кол-во сообщений: 2
PRETENDE se traduce mai bine in acest context prin A INCERCA. Este si mult mai logic! Numai bine!
3 Март 2009 11:12
iepurica
Кол-во сообщений: 2102
lavinia.bertia, lilian does not know Romanian. If you want to justify your vote, do it in Spanish or English, she can not understand what you have written tehre.
CC:
lavinia.bertia