Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Italiensk-Albansk - Non sò perchè non ti fidi di me e neanche di...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: ItalienskAlbansk

Kategori Tale - Kærlighed / Venskab

Titel
Non sò perchè non ti fidi di me e neanche di...
Tekst
Tilmeldt af ShadyXgjithmon
Sprog, der skal oversættes fra: Italiensk

Non sò perchè non ti fidi di me e neanche di quello che dico, però spero che un giorno magari non troppo tardi tu capisca che io sono sincera con te e lo sono sempre stata! Ti voglio bene davvero almeno su questo fidati...
Bemærkninger til oversættelsen
shume flm!!!

Titel
Relazioni
Oversættelse
Albansk

Oversat af Massimo67
Sproget, der skal oversættes til: Albansk

Nuk e di pse ti s’ke besim te unë dhe as për atë që të thua, por shpresoj që një ditë jo tepër vonë të kuptosh që unë jam e sinqertë me ty e kam qenë gjithmonë kështu me ty! Të dua vërtet dhe për këtë besomë…
Senest valideret eller redigeret af Inulek - 26 Marts 2009 18:19





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

26 Marts 2009 14:34

ali84
Antal indlæg: 427
Bridge: I don't know why don't you trust neither me nor what I say to you, but I hope that one day, hopefully when it's not too late, you'll understand that I'm sincere to you and I've always been!
I love you really much al least trust me about it..

CC: Inulek