Traducció - Italià-Albanès - Non sò perchè non ti fidi di me e neanche di...Estat actual Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:  
Categoria Discurs - Amor / Amistat | Non sò perchè non ti fidi di me e neanche di... | | Idioma orígen: Italià
Non sò perchè non ti fidi di me e neanche di quello che dico, però spero che un giorno magari non troppo tardi tu capisca che io sono sincera con te e lo sono sempre stata! Ti voglio bene davvero almeno su questo fidati... | | |
|
| | | Idioma destí: Albanès
Nuk e di pse ti s’ke besim te unë dhe as për atë që të thua, por shpresoj që një ditë jo tepër vonë të kuptosh që unë jam e sinqertë me ty e kam qenë gjithmonë kështu me ty! Të dua vërtet dhe për këtë besomë… |
|
Darrera validació o edició per Inulek - 26 Març 2009 18:19
Darrer missatge | | | | | 26 Març 2009 14:34 | |  ali84Nombre de missatges: 427 | Bridge: I don't know why don't you trust neither me nor what I say to you, but I hope that one day, hopefully when it's not too late, you'll understand that I'm sincere to you and I've always been!
I love you really much al least trust me about it.. CC: Inulek |
|
|