Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Talijanski-Albanski - Non sò perchè non ti fidi di me e neanche di...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TalijanskiAlbanski

Kategorija Govor - Ljubav / Prijateljstvo

Naslov
Non sò perchè non ti fidi di me e neanche di...
Tekst
Poslao ShadyXgjithmon
Izvorni jezik: Talijanski

Non sò perchè non ti fidi di me e neanche di quello che dico, però spero che un giorno magari non troppo tardi tu capisca che io sono sincera con te e lo sono sempre stata! Ti voglio bene davvero almeno su questo fidati...
Primjedbe o prijevodu
shume flm!!!

Naslov
Relazioni
Prevođenje
Albanski

Preveo Massimo67
Ciljni jezik: Albanski

Nuk e di pse ti s’ke besim te unë dhe as për atë që të thua, por shpresoj që një ditë jo tepër vonë të kuptosh që unë jam e sinqertë me ty e kam qenë gjithmonë kështu me ty! Të dua vërtet dhe për këtë besomë…
Posljednji potvrdio i uredio Inulek - 26 ožujak 2009 18:19





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

26 ožujak 2009 14:34

ali84
Broj poruka: 427
Bridge: I don't know why don't you trust neither me nor what I say to you, but I hope that one day, hopefully when it's not too late, you'll understand that I'm sincere to you and I've always been!
I love you really much al least trust me about it..

CC: Inulek